Today TED’s Open Translation Project published the 15,000th TEDTalk translation! Last year at TEDActive, TED translators set an ambitious goal to reach 15,000 translations by TEDActive2011. Three weeks ahead of schedule, TED translators surpassed this huge number. Now with subtitles in 80 languages, our volunteer translators are helping TED reach more people worldwide. Thank you, translators, for your extraordinary effort!
Reflections on TEDGlobal 2014, from the community October 17, 2014
Photos to close out TEDGlobal 2014 October 10, 2014
In case you missed it: Day 4 of TEDGlobal 2014 October 10, 2014
Bold expeditions: A recap of session 12 of TEDGlobal 2014 October 10, 2014
10 weird things I accidentally learned about New York October 21, 2014
The 20 most popular TED Talks, as of this moment December 16, 2013
What makes a killer timelapse, with Joe Capra October 7, 2014
100 Websites You Should Know and Use (updated!) August 3, 2007
5 examples of how the languages we speak can affect the way we think February 19, 2013
Sign up for TED email updates
New talks released daily. Be the first to know!
“In this place, you can connect to people that have been drawn apart for years by nationalists and the war. You can put them together in the same room and … people are talking about the greater good.” This quote was recorded at the first regional Open Translation Project workshop held in Novi Sad, Serbia, […]
By Kate Torgovnick May and Krystian Aparta Music is the universal language. So why, then, do so many songs get translated? Sometimes, bands adapt their lyrics into English to reach international audiences—which explains why so few of us can sing ABBA in the band members’ native Swedish. Other times, songs are adapted into local languages […]